以前のにせみさんの記事にあった、アガサ・クリスティーの↓の作品。

三幕の殺人 (ハヤカワ文庫―クリスティー文庫)

  • 作者: アガサ クリスティー
  • 出版社/メーカー: 早川書房
  • 発売日: 2003/10
  • メディア: 文庫

三幕の悲劇 (創元推理文庫 105-15)

  • 作者: アガサ・クリスティ
  • 出版社/メーカー: 東京創元社
  • 発売日: 1959/06/20
  • メディア: 文庫
両者とも英題は"Three Act Tragedy"
ただ、米国では"Murder in Three Acts"とも呼ばれています。
米版が先に出て(1934年)、英版は1935年1月に刊行された模様。

で、米版の"Murder in Three Acts"と英版の"Three Act Tragedy"は、実はオチが同じにもかかわらず、犯人の動機がまるで違う作品なのです。
ハヤカワ・クリスティー文庫と創元推理文庫を比較すると、どうもクリスティー文庫は英版、創元推理文庫は米版を底本にしているようです。(確証はつかめなかったのですが。)
どのように違うかというと、ここ(ネタバレ注意!)に簡潔にまとめられていました。

なぜ違っているのか、と言われると、よく分かっていないのが実情のようです。
ここのページの下の方に、『三幕〜』に関する情報が記載されていますが、何しろネタバレに繋がるので、これについて論じている文献もあまりないようです。
先日出版された「アガサ・クリスティーの秘密ノート」にも、このことは触れられていませんでしたし。
若竹七海さんによれば、少なくとも3つのバージョンがある、とも#59142;

ここではハヤカワ版と創元版の違いについて記していきます。
ハヤカワ版はクリスティー文庫(初版;長野きよみ訳)、創元版は創元推理文庫(71版;西脇順三郎訳)を参照しました。
以下、『三幕〜』のネタバレを含みますので、ご注意ください#59140;