SSブログ

「シャーロック・ホームズの冒険」x2 [ホームズ&ライヴァルたち]

数ヶ月前、
「なんで2月に立て続けに出るんだろう〜(?_?)」
と思っていたら、映画に合わせてなんですねぇφ(゚Д゚ )フムフム…
・・・ま、別にいいけどw

創元推理文庫からは、著名翻訳家である深町眞理子さんによる「新訳」ホームズが出ます。
シャーロック・ホームズの冒険 (創元推理文庫)

シャーロック・ホームズの冒険 (創元推理文庫)

  • 作者: アーサー・コナン・ドイル
  • 出版社/メーカー: 東京創元社
  • 発売日: 2010/02/20
  • メディア: 文庫
で、角川文庫からも「新訳」ホームズが出るわけです。
シャーロック・ホームズの冒険

シャーロック・ホームズの冒険

  • 作者: コナン・ドイル
  • 出版社/メーカー: 角川書店(角川グループパブリッシング)
  • 発売日: 2010/02/25
  • メディア: 文庫
未読の方も、何度も読んだことがある方も、この2つの「新訳」を味わってみると面白いかも。
・・・以上、ネタがこれ以上浮かばなかったYuseumでした(^◇^;)

nice!(10)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 10

コメント 7

ecco

角川のほうは装丁もなんだかオシャレなカンジ。
英語の本でホームズ読んでみたい。
只今勉強中(笑)

by ecco (2010-02-14 20:28) 

コースケ

僕もどうして創元から出るのかなあと思っていました。
そうか!映画に合わせていたのですねえ。
聖典ではなく、未刊行のパスティーシュとか
出してほしいなというのは欲張りですかね(笑

しかし創元、角川、光文社と
ホームズはすごいですね。

by コースケ (2010-02-14 22:29) 

雉虎堂

映画のサイト見てきましたが……
あれ~?ホームズがマッチョ(゚Д゚;)

by 雉虎堂 (2010-02-15 08:31) 

yukio

小学校の時、ポプラ社でホームズを呼んで以来
読書にはまっております。
なつかしい!
by yukio (2010-02-16 00:12) 

Yuseum

>eccoさん、英語で読むのもいいですよね。
前に日本語で読んでいるから、なんとなく分かりますし(^^)

>コースケさん、ホームズはいろんな出版社から訳が出ているからすごいです。
未刊行のパスティーシュ、いいですね〜。

>雉虎堂さん、確かにロバート・ダウニーJr.は嫌いじゃないのですが・・・(;・∀・)

>yukioさん、Yuseumも小学校の時はポプラ社ではまりましたよ!
懐かしいです(*^。^*)
by Yuseum (2010-02-21 23:30) 

えこ

はじめまして。ボトメ拾ってきました。
ボトメのおはなし書いてます。
よかったら遊びにきてください。
by えこ (2010-03-02 02:12) 

Yuseum

えこさん、ボトメのおはなしとは興味深いですね。
遊びに行きまーす♪
by Yuseum (2010-03-08 20:51) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。